Article Requirements

Structure of the text / Formatting of the article / Bibliography / References / Examples

The editorial board accepts original texts in Russian and English executed under the Art & Culture Studies requirements. Manuscripts, failing: to meet the requirements, to fit the journal`s thematic, and to pass plagiarism check are dismissed.

The original articles are presented by the editorial office e-mail:


  • The size of the article (without metadata) must be 20,000–40,000 characters together with space characters. The number of characters can be increased by the decision of the editorial board.

  • The text must be unpublished previously, without any direct borrowings from the Internet. Originality is allowed not less than 80%. The previous author’s researches may not exceed 10% of the overall text of the article.

  • The title of the article must be laconic and contain the subject of study.

  • The article must be structured and represented the author’s concept. The text must be separated into paragraphs with subheadings. The Introduction should present the subject, relevance, originality, problem, and goals of research formulated by the author. Next goes an overview of scientific research in the context of the topics under study. Additionally, the author should mark the place of his research in the existing scientific context. It is advisable to provide a brief overview of research methods used by the author and clarify terminology, if necessary. The article ends with a Conclusion with summarizes the research results of the author. 

  • Abstract in Russian and English (180–220 words) is a brief overview of the article, must indicate the subject of research, scientific issues under study, the relevance, novelty, and significance of results and conclusions.

  • The bibliography list should contain scientific publications and include, among others, at least 5 academic sources from other countries published during the last 5 years, close to the theme of the presented article. Priority should be given to scientific works published with reputable publishers and scientific periodicals indexed in Scopus and Web of Science databases.

  • Footnotes are allowed for relevant brief comments and clarification but not for references.

  • Manuscripts and captions of the illustrative materials are provided in electronic form in separate files in Microsoft Word. Figures are provided in the TIFF/JPG formats and named with the author’s surname and ordinal number: e.g. Surname-Fig-1, Surname-Fig-2. We kindly ask to use simple numbering: e.g. Fig. 1, Fig. 2, etc. Complicated numbering (e.g. Fig. 1.1, Fig. 1.2, Fig. 1a, Fig. 1b, etc.) is not allowed. The maximum allowable number of figures is six.

Above the text of the article items are placed:

  • Indices of Universal Decimal Classification (UDC) and Library Bibliographic Classification (LBC);

  • The information about the author or authors includes academic degree, academic title, work position, department or faculty, place of work/study, postal address of the organization;


  • Researcher ID;

  • Scopus ID (if available);

  • Email address of the author or authors;

  • Title of the article;

  • Abstract (180–220 words);

  • Keywords (5-10 words);

  • Information about Source of Financing (Grant Giving etc.);

  • Acknowledgments.

  • The all information above in English.


  • Articles are provided in the Microsoft Word. The font is Times New Roman, size 14 pt.

  • The sources are given in the order of their mention in the text in square brackets [number of the source in the list, page]. See below for details.

  • All references of the fiction literature, including poetry, must be given with a full bibliographic description.

  • Outer quotation marks «guillemets» (herring-bones) are used; inner quotes marks are presented as the “inverted commas” (or “double-quotes”).

  • The Russian dates should not be abbreviated. Not “g” or “gg” but “year” or “years”.

  • There must not be any spaces between initials, e.g. K.S. Stanislavsky.

  • Illustrative materials are provided in electronic form in separate files in the TIFF/JPG formats with expansions of 300-600 dpi. The place of figures in the text is indicated as “Fig. 1”, “Fig. 2”, etc.

  • Schemes, graphs, and diagrams are provided in the TIFF/JPG formats. Tables are provided in separate files in Microsoft Word.

  • The author provides the captions to the illustrative materials in a separate file in Microsoft Word. The captions include full information: author, title, year of creation, material and size, storage location. For musical materials, the captions include the information about the performer, the year of recording, and the recording company.


  • The bibliography is listed at the end of the article. It is allowed to place archival sources in another list below bibliography and references.

  • All sources are listed in alphabetical order under the established standard GOST 7.05–2008 (“Bibliography references”) as a numbered list. The font used for the author’s names is Italic. The total number/range of pages must be indicated at the end of the bibliographic description.

  • In the text of the article, the sources are given in the order of their position in bibliography list in square brackets.  For example: [7, p. 16], [12, p. 38; 18, pp. 2–3]. All mentions and quoiting should be accompanied by the author’s comments. 

  • The number of research without the indication of the page numbers may not exceed 10% of the overall number of references in the text of the article. 

  • Each source in the list of bibliography must be quoted at least once within the text itself. Quoted scientific sources should correspond with the author’s concept, indicate similar points of view and methodological emphases or, demonstrate different scientific opinions.

  • Scientific or literary texts published on the Internet must be indicate of the authorship and the date of allocation. Reference to the web page and date of the access must be included in the bibliography description. 

  • Self-quoting is allowed. Authors should not mention more than two or three previously published works and must include them in the bibliography list.


  • References in Cyrillic should be transliterated and located separately from the bibliography. The numbering must match with the bibliography list in Russian.

  • Transliteration applies only to the sources in Cyrillic. For transliteration online services should be used, e.g. or

  • Surnames of Russian authors are transliterated. References in other languages are given in the original.

  • The publisher’s imprint in Russian (place of publication, volume, issue number, page number) is translated into English. The city of publication is not abbreviated: e.g. Moscow, Paris; Volume = vol.; issue number = no.

  • Titles of books, articles, and collections in Russian are transliterated and translated into English. The translation is given in square brackets […] after transliteration. 

  • The source of the publication puts in italics (name of the journal, proceedings, or book).

  • The Russian titles of scientific journals are transliterated. If the journal has its official title in English, it can be indicated in square brackets.

  • After transliterating the name of the publishing house, it is necessary to add “Publ.”.

  • Punctuation marks: Russian quotation marks « » should be changed to English “ ”; sign // is changed to a full stop; sign / is changed to a comma. After the place of publication, colon is replaced by a comma. 

  • All datas after the title of the journal are separated by a comma. For books, all details after the name of the city are separated by a comma.

  • Page numbers are indicated as follows: 15 p.; pp. 30–35. If the source is in German, page numbering is preserved: S. 18.

  • After each transliterated source, the language of publication should be indicated: (In Russian).

  • If a reference source has a DOI identifier, it must be specified.


  1. Agafonova N.A. Ekrannoye iskusstvo. Khudozhestvennaya i kommunikativnaya spetsifika. Monografiya [Screen Art. Artistic and Communicative Specificity. A Monograph]. Minsk, BGU kul’tury i iskusstv Publ., 2009. 273 p. (In Russian)

  2. Boyarskiy I.Yà. Literaturnyye koLLazhi [Literary CoLLages]. Moscow, 1996. Available at: (accessed 30.01.17) (In Russian)

  3. Kazyuchits M.F. Neigrovoye. Eksperimental’nyy i dokumental’nyy fil’m v SSHA, Kanade i Rossii 1950–2000 gg. [The Non-Fiction Film. The Experimental and Documentary Film in the USA, Canada and Russia between the 1950-s and the 2000-s]. Moscow, Akademiya mediaindustrii Publ., 2016. 166 p. (In Russian)

  4. Krivulya N.G. Osnovnyye tendentsii avtorskoy animatsii Rossii 60-90-kh godov [The Main Tendencies of Authorial Animation in Russia between the 1960s and the 1990s]. Thesis for Dissertation for the Degree of Candidate of Arts, 17.00.03, Moscow, 2001. 187 p. (In Russian) 

  5. Sokolov K.B., Siyuhova A.M., Dvornik F.S., Bykanova E.V., Sputnickaya N.Yu., Gurov O.N. Fenomen tekhnologicheskogo. Gumanitarnye aspekty [A Technological Phenomenon. Humanitarian Aspects]. Hudozhestvennaya kul’tura [Art & Culture Studies], 2021, no. 3, pp. 564–599. (In Russian)